NoEvangelho de Lucas, no pelo menos três versículos, há uma metáfora que pode ser interpretada como uma crítica à governança 0️⃣ de Herodes Antipas, o tetrarca da Galileia. Em Lucas 13:31-35, Jesus descreve Herodes como uma “raposa”, um termo que era 0️⃣ frequentemente usado na época para se referir aos reis astutos e traidores, uma vez que o grego “alopex” pode ser 0️⃣ traduzido como “rapa” como um símbolo do rei inteligente ou astuto.
A palavra grega traduzida como “fox” em sportingbet palpites inglês é
"alopex"
.
O 0️⃣ uso da palavra